您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研专硕 >翻译硕士:笔译词汇分类盘点经济(2)
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

翻译硕士:笔译词汇分类盘点经济(2)

2014-08-01 | 网络

下面就是经济方面的词汇,备考翻译硕士的考生们不妨多看看,记一记,充实自己的知识库,为考试做好更充分的准备。希望大家都能够顺利通过考试,加油!

managerial know-how 管理专门知识

mandatory plan 指令性计划

margins desired 期望的毛利

market demand price 市场需求价格

marketing channel 销售渠道,市场渠道

market regulation 市场调节

market value method 市价法

medium-sized enterprise 中型企业

merchandise inventory 商品库存

mild inflation 温和通货膨胀

negative growth 负增长

non-core business 非主营业务

non-performing loan 不良贷款

outbound/overseas investment 海外投资

petrol chemistry 石油化工

property right market 产权市场

public financing rate 财政

purchasing power parity 购买力平价法

qualitative analysis 定性分析

quality guarantee 质量保证

quantitative analysis 定量分析

rate of return on equity 股本收益率

risk investment/ venture capital 风险投资

sellers market 卖方市场

social benefits/returns 社会效益

start-up company 新兴企业

state revenue 财政收入

sub-prime crisis 次贷危机

tax reduction and exemption 减免税收

the globalization of capital 资本的全球化

the Great Depression 经济大萧条

The Internet of Things 物联网

the law of demand/supply 需求/供应定律

the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港币的联系汇率制

the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 第一/第二/第三产业

the real economy 实体经济

the sub-prime mortgage market 房产次贷抵押市场

tighten the money supply 紧缩银根

total volume of retail sales of consumer goods 社会消费品零售总额

total volume of retail sales 社会商品零售总额

trade barrier 贸易障碍

trademark registration 商标注册

Lower export demand and reduced foreign direct investment are more likely to hit urban jobs harder.

出口需求下降和外国直接投资的减少,更有可能使城市就业形势更为严峻。

Some developing countries are struggling with the fact that money transfers sent from migrants back home have declined substantially, causing the loss of foreign exchange and household income.

一些发展中 家正面临这样一个事实,外出务工人员汇回家的钱大幅养活,造成外汇和家庭收入损失。

Unlike previous crises, developing countries have less room to adjust to the deteriorating economic conditions.

与以往发生危机时不同,发展中国家适应日益恶化的经济条件的空间缩小。

The economic crisis also comes on the heel of the food and fuel crisis.

继食品和燃料危机之后,经济危机接踵而至。

Hunger and poverty often compel the poor to overexploit the resources on which their own livelihoods depend.

饥饿和贫困常常迫使穷人过度开采其赖以生存的资源。

It would be confronted with the bottleneck affecting the sustainable development at certain stage of its economic development.

在经济发展到一定阶段后,即将陷入瓶颈,经济无法再获得高速的持续增长。

A resurgent American economy would do more to restore the confidence of the world in its own future than anything else.

如果美国经济复苏了,那就会比任何其他事情更能使世界经济恢复对前途的信心。

Stock and commodity markets have been rattled.

股市和商品市场出现动荡。

Economic growth has averaged about 9% a year.

经济的年均增长率都在9%左右。

These measures are widely used to promote the local economy.

广泛采取这些措施以促进当地的经济发展。

They manufacture products at the price of land, resources, environment and sustainability.

他们以土地、资源、环境和可持续发展为代价来生产产品。

Capital continually circulates in search of maximum investment opportunities.

资本持续地流动以寻求最大的投资机会。

Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not.

纯利润是衡量公司健康运作与否的一个最重要的数据。

The economy is still in a recession.

经济仍牌衰退期。

The economic globalization has become an irreversible historical trend.

世界经济全球化的发展趋势已成为不可逆转的历史潮流。

The information-based new economy represented by the Internet economy is advancing vibrantly.

以信息化为基础,以网络经济为代表的新经济正蓬勃发展。

The enormous vitality and promising future of the new economy has caught attention from the governments and enterprises of all countries around the world since it is regarded as a new growth point for the world economy.

新经济以其巨大的活力和良好的发展前景,倍受世界各国政府和企业界的关注,成为全球经济新的增长点。

Developed countries, with their strong economic strength and technological advantages, has taken the lead in grasping the growth opportunities generated from the new economy.

发达国家以自己雄厚的经济实力和科技优势,抢占了新经济发展先机。

The economic foundation is far from being sound, and the current situation remains severe.

经济基础还很不稳固,目前的形势依然严峻。

This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.

本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。

The more dynamism there is in an economy, the greater the opportunity.

经济越活跃,机会就越多。

A much more positive kind of competition could emerge if managers thought about strategy in the right way.

如果所有的管理者能够正确理解战略的意义,那么行业内就会形成良性竞争。

Many economists and marketing gurus predict a rosy season for online shopping.

许多经济学家和管理大师们都认为网上购物的旺季即将到来。

The price of gold surged ahead on Friday, but dropped back when business resumed on Monday.

黄金价格在上周五急剧上升,但在本周一开盘时又呈跌势。

Even so, the job creation could not keep pace with the surge in the labor force.

即便如此,新增的工作机会仍然赶不上激增的求职人口。

保持发展后劲 bring about a sustainable development

保持国有股 keep the state-held shares

并购 merger acquisition

财政收入 fiscal revenue

仓储式超市 stockroom-style/warehouse-type supermarket

产权制度改革 reform of property rights system

产销直接挂钩 directly link production with marketing

产为的升级换代 upgrading of industries

产业结构调整 industrial restructuring

低碳经济 low-carbon economy

地方保护主义 regional protectionism

地方财政预算 local government budgets

调整改组国有企业 readjust and reorganize state-owned enterprises

对外开放广度和深度 opening up in scope and depth

多种经济成分 diverse sectors of the economy

非公有制经济 non-public sectors of the economy

费改税 transform administrating fees into taxes

个体户 the self-employed

个体、私营经济 self-employed and other private businesses/private economy

股权分置改革 reform of listing non-tradable shares of listed companies

骨干企业 backbone/key enterprise

固定资产重估 reevaluation of fixed system

规范税制 standardize the tax system

规模经济 scale economy; economy of scale

国际收支状况 balance of payments

《国家中长期科学和技术发展规划纲要》 Outline of the National Program for Long- and Medium Term Scientific and Technological Development

国民经济的支柱 mainstay of the national economy

国民经济的综合平衡 overall balance in national economy

国民经济信息化 informationize the national economy

国民经济支柱产业 pillar industry in national economy

国有资本经营预算制度 budget system for managing state capital

国有资产流失 loss/erosion of state assets

合同管理制 contract management system

即期消费 immediate consumption

集体经济、合作经济 collective and cooperative sectors of the economy

集约经济 intensive economy

技改项目 technological upgrading projects

假日经济 holiday economy

健全项目法人责任制 system of holding the legal person responsible for projects

经济不发达地区 economically underdeveloped areas

经济发展后劲 future economic growth

【翻译硕士:笔译词汇分类盘点经济(2)】相关文章:

2017国家公务员考试入门篇:国家公务员享有哪些权利

湖北公务员考试申论热点:今天如何做记者

专家提醒:917考前三大注意事项

【时政大事记】李克强同出席中国大数据产业峰会

什么是2017国家公务员考试报名序号?

2017公务员考试行测常识考点:四川公务员制度

2017省考行测考点讲解:鸡兔同笼问题

2017陕西公务员考试申论范文点评:建设绿色农村 摘掉脏穷土三顶帽子

2017省考行测技巧:不定方程的解题技巧

经验谈:公务员考试成为我生活的新起点

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研专硕
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线