您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >考研英语阅读推荐:不插电的夏令营
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

考研英语阅读推荐:不插电的夏令营

2014-08-09 | 网络

导读:每天刷微博、微信,手机、iPad不离手的日子固然方便又有趣,但是不是偶尔会觉得厌倦?有没有偶尔想要回到没有这些电器的时代?在美国,一个名为Camp Grounded的夏令营正流行。在营中,没有网络与电子产品,没有工作与年龄,只有大家一起欢乐的相处,感受大自然。有没有一点心动和好奇?

People in the US have a special camp to go to this summer.

美国今夏有了一个特别的夏令营。

Those who are tired of the social media treadmill and want to unplug for a couple of days can consider going to a fast-growing summer camp three hours outside of San Francisco, reported Reuters.

据路透社的报道,这个夏令营正适合那些厌倦了不断刷新社交媒体,想过几天不插电生活的人们。这个火热升温的夏令营在距旧金山三小时车程的郊外举办。

Checking into the camp involves handing over your personal electronics to volunteers in white lab coats.

加入夏令营之后,你需要上交所有的个人电子产品,由身穿白色实验服的志愿者保管。

Camp Grounded, now in its second year, offers hyper-connected attendees a break from the incessantnoise of social media relentlessly battling for their attention.

这个名为Camp Grounded的夏令营,开营已有两年。那些随时活在网络上的人们可以通过参加这个夏令营与吵杂的社交媒体短暂告别,不再为怎么出风头而苦恼。

The rules of this digital detox camp are clear: No shop talk, no alcohol, and most importantly, no phones, computers, tablets or watches.

对于这种数码排毒夏令营,规则十分明了:不谈工作,不喝酒,最重要的是,没有手机、电脑、平板、甚至连手表也没有。

Co-founder Levi Felix has stressed it is not just an experience for tech workers, although current and former Silicon Valley employees make up a big part of the clientele. This year, campers ranged from college grads to recent retirees, Felix said in an interview with Reuters.

李维?菲利克斯是该营的创办人之一,他在接受路透社的采访中说,虽然大部分营员都正在或曾经在硅谷工作,但是该夏令营不只为技术工作者打造。今年的营员中,既有刚毕业的大学生,也有刚退休的老人。

In recent years, the unplugging movement has been gathering steam, although it has been criticized by the press for stirring postmodern techno-anxiety and failing to recognize the positive impacts of technology. Each March, thousands of people unplug from their devices for 24 hours, as part of an event organized by the nonprofit organization Reboot.

近些年,不插电运动正如火如荼,尽管被一些媒体评价为煽动后现代科技焦虑,并指出忽视了科技的积极影响。每年三月,还是会有成千上万人参加非营利性机构Reboot组织的活动,包括关掉所有的电子设备24个小时。

Tech-free getaway options like Camp Grounded are growing in the US, reported NPR. Hotels like the Lake Placid Lodge in New York and Hotel Monaco Chicago are offering digital detox or black-out services. The Check-In to Check-Out package at the Lake Placid Lodge invites guests to leave their electronic devices at the front desk to enjoy the peace and serenity of their environment.

据NPR的报道,像Camp Grounded这种逃离科技、回归原始的生活方式在美国正为越来越多的人接受。一些酒店,如纽约的普莱西德湖酒店、摩纳哥芝加哥酒店,都推出了数码排毒与熄灯服务。普莱西德湖酒店更是推出入住即获解放服务,其顾客可以将自己的电子产品全部寄放在前台,尽情享受自然的宁静与内心的平和。

【考研英语阅读推荐:不插电的夏令营】相关文章:

公务员考试行测常考题型讲解:不定方程

2017省考行测技巧:“抽屉”里的大世界

公务员考试面试十二种提问方式解析

政法干警考试申论热词分析:“重构乡村”

2017陕西公务员考试申论:让无处不在的排比句为文章添彩

经验谈:公务员考试成为我生活的新起点

2017省考行测技巧:不定方程的解题技巧

2017省考行测:走进你不知道的幻方

热点时评:伟大高尚从平凡中起步

2017年国家公务员考试报考指南:上传照片的要求

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线