您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >考研英语翻译宝典:抽象名词的翻译
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

考研英语翻译宝典:抽象名词的翻译

2014-11-25 | 网络

科技英语中有名词化的倾向。这其中包括一些由动词变过来的动作名词和动名词,如examination,examing。这样的抽象名词本身就含有很强的动词意味,故在翻译的时候经常转译成动词。此外,还有一些是形容词加后缀 -ity,- ness, -ability构成的名词,翻译的时候可以灵活译成相应的动词、状语(从句)、分句、意合句等等。

We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan when the professor walked into the classroom.

译文:当教授走进教室时,我们正在兴致勃勃地讨论阿富汗局势。

It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.

译文:冷静耐心地处理这个微妙的问题是明智的。

Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable the journalist to avoid misleading his readers.

译文:即使只懂得一点统计学的初步知识,也足以使记者避免报道失真。(名词词组译成状语从句)

【考研英语翻译宝典:抽象名词的翻译】相关文章:

申论写作素材:领导讲话中的经典语句

2017山西行测技巧:掌握特值法的奥秘

公务员考试辅导之“领导无知识,越有权力越可怕”

申论知识积累:关于读书的名言 你积累了多少

2017国家公务员考试笔试公共科目考试内容

【理论观察】“见义智为”,有勇有谋的利他行为需要价值认同

常识判断——文化常识精讲

2017陕西公务员考试申论:让无处不在的排比句为文章添彩

申论指导:用名言警句打造公务员考试申论作文亮点

提高公务员考试申论写作能力的黄金思路

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线