您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >考研英语翻译讲解:强调结构(1)
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

考研英语翻译讲解:强调结构(1)

2016-03-30 | 网络

翻译题在考研英语中是重要的,下面小编为大家整理了考研英语翻译中的强调结构。希望对你有所帮助。

(一)强调宾语

Such good students we have never seen.

像这样好的学生,我们还从来没有见过。(直接按照英语顺序翻译)

Not a word did she say the whole two hours.

整整两个小时她一句话也没有说。(把宾语还原到谓语动词后面翻译)

(二)强调状语

At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.

在任何时候和任何情况下,中国都不会首先使用或威胁使用核武器。(直接按照英语的顺序翻译)

Never will they give up the struggle for freedom and peace.

他们绝对不会放弃为自由和和平而斗争。(把状语还原到谓语动词前面翻译)

(三)强调表语

More serious was the problem of environmental pollution.

更为严重的是环境污染问题。(直接按照英语顺序翻译)

Very strange the thing seemed.

这件事情好像很奇怪。(把表语还原到系动词后面翻译)

(四)强调宾语补足语

Electronic computers make possible the fast complicated calculation.

电子计算机使快速进行复杂计算成为可能。(把possible还原为到宾语后面)

A scandal people call the whole matter.

人们把这件事称为丑闻。(把a scandal还原为到宾语后面)

【考研英语翻译讲解:强调结构(1)】相关文章:

考研英语翻译讲解:强调结构(2)

申论考试知识储备:《习近平用典》精析

考研英语翻译讲解:强调结构(4)

公考法律知识专题之宪法(四)

考研英语翻译讲解:强调结构(3)

申论热点:建设社会主义核心价值体系的意义

公考法律知识专题之民法(二)

公务员考试经验小结

公考法律知识专题之民法(一)

公考法律知识专题之刑法(四)

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线