(本文作者为查字典公务员考研辅导名师李永辉)
状语从句是考研英语的一大考点,但是状语从句的识别并不难,是众多从句中比较好识别的一类从句。大家可以根据引导词识别出状语从句。那么在状语从句的考查中,疑难点是什么?状语从句的疑难点主要包括两点:就近修饰原则和省略逻辑关系词。
一、就近修饰原则
同学们有时会发现在一个句子中会出现很多动词,如果后面出现状语从句,有的同学就不知道状语从句是修饰哪一个动词。同学们分析不对的话,就会导致对整个句子理解错误。状语从句的就近修饰原则指的是在一个句子当中,状语从句修饰离其近的动词。在汉语中状语一般放在所修饰动词的前面,所以在翻译状语从句时,同学们就要把其翻译到离其近的动词前面去。
例如:There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
解析:此句的主干是There will be television chat shows and cars。hosted by robots 和with pollution monitors作的是后置定语分别修饰television chat shows和cars。后面的that引导的是一个定语从句,用来修饰前面的pollution monitors。后when引导的是一个时间状语从句。在这个状语从句之前,有两个谓语动词,一个为will be,另一个为will disable。根据状语从句的就近修饰原则,when引导的时间状语从句是修饰离其近的动词will disable,所以要把状语从句翻译到will disable的前面。
译文:将会有机器人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车,当这些汽车违规时,污染监控器就会使他们停止行驶。
二、省略逻辑关系词
在状语从句的考查中,有时会出现省略逻辑关系词的情况,这时的难度会加大。一方面当省略逻辑关系词之后,从句部分就会发生变化,许多同学在分析这样的句子时,就辨别不出来这一部分作的是状语,另一方面在翻译这样的句子时,因为省略了关系词,也无法把里面的逻辑关系翻译出来,所以难度比较大。这时就需要同学们掌握状语从句的省略规则,在此基础之上还要去进一步分析前后的逻辑关系,从而把里面的逻辑关系翻译出来。
例如:Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.
解析:此句的主干是Whorf developed the idea。that引导的是一个同位语从句。逗号前面所作的成分是状语,是状语从句的省略现象,把逻辑关系词省略了。此时需要分析前后的逻辑关系,逗号之前意思是:对语言和思维的关系感兴趣。逗号后面的意思是:沃尔夫发展了这样的观点:在一个社会中语言的结构决定了惯性思维的结构。前后是因果关系,所以在翻译时,要把逻辑关系翻译出来。
译文:因为沃尔夫对语言和思维的关系感兴趣,所以他发展了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定了惯性思维的结构。
综上所述,查字典公务员考研建议同学在学习状语从句时,要注意两个问题:状语从句的就近修饰原则和省略逻辑关系词。这两点在帮助同学们理解句子和做题时,作用非常大。
考研英语的复习贵在坚持,可能一段时间效果不明显,但是突破了瓶颈,就会感觉有质的飞跃。因此我们只有坚持不懈,才能成为后的赢家。为了方便大家学习,查字典公务员考研特为广大学子推出2017考研OL乐学、全年集训、精品网课系列备考专题,所有你不明白的都会一一帮你搞定。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以轻松学习!
推荐阅读》》》
【2017考研英语长难句之状语从句的疑难点】相关文章:
★ 2017陕西公务员考试申论备考:最直观的文章分论点结构分析