坚持科学发展、和谐发展、和平发展
Pursue scientific, harmonious and peaceful development,right to know, to participate, to express and to supervise
加强支农、 惠农政策
Strengthen the policy of supporting
全面落实科学发展观
Fully apply(put into practice)the Scientific Outlook (Thinking) on Development
中央财政年超收较多
The central government revenue exceeded targets by a fair amount for the years through
避免经济增长由偏快转为过热
Prevent rapid economic growth from becoming overheated
整顿小煤矿取得了阶段性成果
Major progress has been made in the current stage of our efforts to bring order to small coalmines
实事求是
Pursue a realistic and pragmatic approach
解放思想
Free our minds
电视覆盖从行政村向自然村延伸
TV coverage extends from incorporated villages to unincorporated villages
不搞一刀切
without imposing a single solution
保证人民的知情权﹑参与权﹑表达权和监督权
Ensure peoples agriculture and benefiting farmers
单位
Organizations and institutions
走和平发展道路,既是外交,也是内政,因而,要统筹国内国 际两个大局。
The path of peaceful development has both external and domestic dimensions Thus, we must bear closely in mind our overall inter ests, both
internal and external
这种世界文明的多样性是不以人们主观意志为转移的客观存在。
Like it or not, the diversity of civilizations is a reality
对外宣传工作
conduct public diplomacy programs
解决民生问题
to improve peoples well-being
召远在修近,闭祸在除怨。
To win distant friends, one needs, first of all, to have good relations with his neig hbors To avoid adversity, one needs to ease animosity 我的脑子里充满了忧患。
I am preoccupied with pressing challenges
到挂职
to take up provisional post in
非政府组织 / 民间组织 / 群众组织 / 人民团体
NGOs / civil society / peoples organizations / civic organizations
巡视员
inspector
调研员
researcher
主任科员
principal staff
副主任科员
senior staff
科员
staff member
编内职工
permanent staff
中编办
Central Staffing Department
编制人数
staff size
国家行政编制
government staff status
事业编制
staffing of government affiliated institutions
党政正职领导干部
chief Party and government officials
询师兄,询师姐,找研友,找资料,求指导,谈经验,请加查字典公务员考研QQ群部落:116054000
【中国译协对外传播翻译委员会中译英新发布词汇汇编4】相关文章:
★ 2017河北秦皇岛经济技术开发区公益性岗位招聘录用公示(第002期)