您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研专硕 >天津外国语大学MTI成功经验分享
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

天津外国语大学MTI成功经验分享

2016-01-21 | 网络

从开始准备MTI到考试结束,从中有过很多感受。不管怎么说,还是坚持下来了。考研滋味,不必我说,各中滋味,大家都深有体会。

我考的天外的MTI,答得不理想,就像大家说的我看的他没考,我没看的他全考了。

我先把我认为准备天外MTI比较好的书介绍给大家吧,以后学妹们有个借鉴。

1 综合英语。 天外是单词,改错,阅读,作文。单词,复习专八的单词就好了,但是得坚持每天背,可能刚开始会没有进展了,可时间久了,你会发觉自己的单词量真的提高了,刚开始,我是早晨看2个小时的单词,看完一遍后就减少的1个小时,一直坚持到考研之前。改错,阅读,作文,我也都是复习的专八的书籍,然后看看历年的考研真题。今年的题,单词感觉更倾向于短语,平时多读些最新的英语刊物。

2 翻译英语。最让我无奈的是今天天外的MTI第一题专业术语翻译和去年大相径庭。去年是翻译术语,今年就是贴近时事了。比如,依法治国,经济适用房,保证米袋子菜篮子安全,结果我是一点没复习到。但是我发现,我这半年看的一本MTI的教科书《高级英汉翻译》(好像是这个名字,蓝皮的),那本书很好,如果看好了,专业术语应该没什么问题,而且最后一篇汉译英是翻译生肖鼠的,和这本书里的中国文化翻译相近,我现在没再翻这本书,但是我印象中这段翻译在书里也有类似的。按照去年的MTI试题,术语应该是翻译有关的术语,有一本书,是全英的,是专门解释翻译中的专有名词,好像是翻译词典,很薄的一本书,外语教研出版社出版的。

准备翻译我还看了,散文108,张培基的散文翻译2,然后就是看些杂志,英语学习这个杂志挺不错,还有中国翻译;还看了些翻译专业的课件。

3 汉语知识。这是大家最头痛的,但是我觉得天外的MTI汉语知识还是可以复习的,而且可以复习得很好。在书店闲逛时,发现有一本红皮的小本书,是《中国文学史》,上边从先秦的文学介绍到清朝,2010的汉语名词解释有关中文学的我都能在上边找到,比如曹操,李白,建安七子等,许多知识都可以在里面找到,国外的历史,大家可以参考西方文学史。地理,看高中初中的地理书就好了。作文,我看的高考作文。应用文,我看的是一本应用文的书。

总之,还是要广泛阅读,重在积累,祝大家考研顺利。 

专硕的题型复杂多样,内容范围广,想要在专硕考试中突出重围,不仅需要灵活掌握答题技巧,同时,跟平时的积累也是密不可分的,为了方便大家学习,查字典公务员考研特为广大学子推出2017考研OL乐学、全年集训、精品网课系列备考专题,所有你不明白的都会一一帮你搞定。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以轻松学习!

【天津外国语大学MTI成功经验分享】相关文章:

地理常识——我国地貌旅游资源(二)

2017安徽铜陵市义安区招聘市容协管员拟聘名单公示

2017广东广州市黄埔区残疾人联合会招聘录用公示

公务员考试经验交流:东莞考生的经验分享

2017省考行测备考好方法:方程法

行测技巧:统筹问题之过桥问题

国家公务员考试:基层工作经历

2017省考行测重难点攻克之容斥问题详解

公考资讯每周速递习题(第十五期)

创新与实践篇

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研专硕
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线