您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研专硕 >翻译硕士词汇积累:新词新译C部分
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

翻译硕士词汇积累:新词新译C部分

2016-04-16 | 网络

C

擦边球 edge ball, touch ball

擦网球 net ball

财产税 property tax; estate (or capital) duty

采购团 purchasing mission

采光 lighting

裁减冗员 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff

采景 choose a location (for movie, TV drama, etc.)

裁军 disarmament

彩扩 color film processing

菜篮子工程 vegetable basket program; non-staple food project

财力明显增强 financial strength grew noticeably

菜鸟,新手 green hand

采暖 heating

彩票 lottery ticket

采取措施后 ex post

采取措施前 ex ante

采取高姿态 show high-profile; exercise forbearance; be tolerant

才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge

财务报表 financial statement

财务代理人 fiscal agent

财务公开 keep the public informed of the financial affairs

财务焦虑 financial worries ( The guide is meant to help people identify any serious health concerns related to financial worries and develop coping skills. 该指南旨在帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。)

裁员 job cut (The latest job cut, which aims to further reduce the companys costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo. 联想集团25日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。)

财政包干 fiscal responsibility system

财政赤字 financial deficit财政纪律 financial and economic discipline

财政年度 fiscal year

财政收入 fiscal revenue

财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation

财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit

才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

财产性收入 property income

踩高跷 Stilt walk

(手机)彩铃 polyphonic ringtone

采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas

彩排 dress rehearsal

彩票;刮刮卡 scratchcard

彩屏 color screen

财团 consortium (Manchester City are likely to cancel the contracts of their trio of Thai players following a takeover by a United Arab Emirates consortium, the clubs representative said Thursday. 曼城俱乐部驻泰国代表16日说,随着俱乐部被阿联酋财团收购,此前俱乐部和3名泰国球员签订的合同可能被废除。)

财务丑闻 accounting scandal

彩信 multimedia message

财政性科技投入 government investment in science and technology

财政支持 financial support

参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine

惨淡经营 work hard and carefully to keep ones business going

参股 equity participation. (Insiders say Huiyuan will give up overall sales but get funding through feasible ways such as equity participation.行业人士估计汇源不会再次选择整体出售,参股等方式更加可行。)

参股公司 joint -stock company

参股者 equity participant

残疾人特奥会 The Special Olympic Games for the disabled

餐巾纸 napkin掺水文凭 diploma obtained by using unfair or unlawful means

餐饮业 catering industry

参与国际分工 participate in the international division of labor

参与意识 desire to participate; sense of participation

参政、议政 participate in the management of State affairs

参政党 parties participating in the management of state affairs; parties participating in the government decision-making process

餐桌转盘 Lazy Susan

残奥会 Paralympic Games

仓储式超市 stockroom-style supermarket

藏书票 book labels identifying a collector (or collection)

舱外航天服 extra vehicular activity suits (Chinese only spent 4 years in developing its own EVA (extra vehicular activity) suits. Putting on the suit will take about 14 hours. 我国用4年时间研制出了自己的舱外航天服。航天服的拆包、组装、测试、穿着,整个过程要持续14个小时。)

参照国际通行做法 follow standard international practices

操办 make arrangements

草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)

草药 herbal medicine

操纵比赛 game-rigging (The Ministry of Public Security set up a special task force to investigate alleged game-rigging in September 2006, when rumors of under-table deals and fixing ran rife. 2006年9月,有关幕后交易和非法操纵的流言四起,为此公安部设立了一支特别工作组,负责调查此事。)

操纵股票市场 manipulate the stock market

操作系统 operating system

侧记 sidelights

层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting

茶道 sado

差额拨款 balance allocation

差额投票 differentail voting

差额选举 competitive election查封 close down

插杠子 poke ones nose into someones businesses

茶话会 tea forum; tea party

插件 plug-in unit

茶艺 tea ceremony

插嘴 interrupt; chip in

拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

差旅费 expenses for business trips

拆迁补偿费 compensation for demolition

拆迁费用 removal expense

拆迁户 households or units relocated due to building demolition

拆台 let someone down; cut the ground from under someones feet

禅 dhyana

产假 maternity leave

产粮大省 granary province

产品更新换代 upgrade of products

产品构成 product composition

产品积压 overstocked products; accumulation of inventories; stock pile; excessive inventory

产品结构 product mix

产品科技含量 technological element of a product

产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis)

产权划转和产权变动 the transfer of and changes in property rights of enterprises

产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management

产权制度、产权关系 property relations; property order

搀水股票 water-down stocks -- ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower than their face value

产销两旺 both production and marketing thrive

产销直接挂钩 directly link production with marketing

产业不景气 industrial depression

产业的升级换代 upgrading of industies

产业结构升级 upgrading of an industrial structure

产业升级 upgrade industries

产业政策 industrial policy

掺杂兑假 mix in fake or inferior components

唱对台戏 put on a rival show

长二捆 LM-2E

偿付能力 solvency

唱高调 mouth high-sounding words

常规裁军 conventional disarmament

常规武器 conventional weapon

长江后浪推前浪, 一代更比一代强 As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before: The new generation excels the old.

长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River

长江三角洲 Yangtze River delta

长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River

唱名表决 roll-call vote

场内交易人 floor trader

长跑 a long-distance running

敞蓬轿车 open-topped limousine

长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe

长期国债 long-term government bonds

常设国际法庭 permanent international tribunal

唱双簧 play a duet----collaborate; echo each other

畅通工程 Smooth Traffic Project

长途电话 long-distance calls

场外证券市场 over-the-counter market

常委会 standing committee

常务董事 managing director; executive director

常务理事 executive member of the council

长线产品 product in excessive supply

畅销货 best selling lines (All these articles are best selling lines. 所有这些产品都是我们的畅销货。)

倡议书 initial written proposal

长治久安 a long period of stability; prolonged political stability; lasting political stability

常驻代表 permanent representative

常驻记者 resident correspondent

常驻联合国代表 permanent representative to the United Nation

常驻使节 permanent envoy

长期建设国债 long-term treasury bonds for construction

长途航班 long-haul flight (As the economic crisis forces carriers to look for savings, Air France has become the 1st airline to introduce surcharges for the seats next to emergency exits or at the front of rows, where long legs can be stretched out. The £40 will first be applied to s, according to an Air France spokesman. 受经济危机影响,法国航空公司为缩减开支将在业内率先加收乘客伸腿费。据悉,法航将提高紧急出口旁边和第一排座位的机票价格,理由是这些座位可提供更大的伸腿空间。法航一发言人称,为额外伸腿空间支付的费用为40英镑,计划首先在长途航班上收取。)

产权和资产出让 property right and asset transfer

产权界定 delimitation of property rights

产权收益 income from property

超编人员 exceed personnel

超大城市 megacity behemoth (By then eight cities, Beijing, Shanghai, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin and Wuhan, will have populations of more than 10 million with some already megacity behemoths. 到那时,北京、上海、成都、重庆、广州、深圳、天津、武汉这八个城市将成为人口超过一千万的超大城市,而其中有些城市已经成为超大城市。)

超导元素 superconducting elements

超短波 ultrashort wave超负荷运转 overloaded operation

超高速巨型计算机 giant, ultra-high-speed computer

超国民待遇 super-preferential policies (Early on in its reform and opening to foreign enterprise, China launched super-preferential tax policies for international companies in a bid to propel its economic growth, and the internationals were exempt from some taxes. 在对外资企业开放的早期,我国就在税收方面对外企实行超国民待遇,以促进经济发展。外资企业得以免除部分税费。)

炒汇 speculate in foreign currency

超级巨型油轮 ultra large crude carrier

炒金热 stock-market fever

炒买炒卖 speculation

超期羁押 detention beyond the legally prescribed time limits

超前教育 superior education

超前精神 a surpassing spirit

超前消费 pre-mature consumption; overconsume; excessive consumption

超前意识 superior consciousness

超生人口 exrta birth (The capital is urging parents who have broken family planning policies to register their extra births before Nov 1. 北京市正敦促违反计划生育政策的父母在11月1日前为超生人口登记。)

超生游击队 (sarcastic) people who give more births than birth quota allows

超文本传送协议 hypertext transfer protocol (HTTP)

潮汐电站 tidal power stations

超现实主义 surrealism

超载过牧 overgraze

超支户 household (or family) living perpetually in debt

炒作 speculation (stock); sensationalization (news)

炒作 hype (Dont take media reports on the new movie seriously. Some reports are just hype. 看有关这部新片的报道可别当真,有些纯粹是炒作。)

朝鲜半岛核问题 the nuclear issue on the Korean Peninsula

查票 ticket checking

车船使用税 vehicle and vessel tax (Thirty-year-old Chen Xiaoyu asked the office on Tuesday to refund part of the vehicle and vessel tax he has paid this year because he, like all other Beijing drivers, is not able to drive one day each week as a result of the car limitation policy in the capital - the so-called no-car day. 30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的无车日车辆限行政策而不能开车。)

车船使用税 vehicle and vessel tax (Thirty-year-old Chen Xiaoyu asked the office on Tuesday to refund part of the vehicle and vessel tax he has paid this year because he, like all other Beijing drivers, is not able to drive one day each week as a result of the car limitation policy in the capital - the so-called no-car day. 30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的无车日车辆限行政策而不能开车。) 扯后腿 hold (or pull) somebody back; be a drag on somebody

车牌摇号 license-plate lottery (Starting on Friday, car registration will be allocated by a license-plate lottery system. 从周五开始,车辆登记将采用车牌摇号的方式进行。)

扯皮 shirk; pass the buck

撤侨 evacuation of nationals (China on Saturday decided to hasten evacuation of its nationals from Libya, as Chinese aviation authorities prepare 15 planes per day during the next two weeks to carry home citizens stranded in the northern African country. 我国于上周六决定加快从利比亚撤侨。在未来两周,中国民航将每天派出15架飞机接运滞留在利比亚的中国同胞回国。)

彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force

撤销原案 rescind the case

撤销职务 annul ones position; dismiss ... from; be stripped of; remove... from

车展 auto show (Ford plans to introduce its Edge sports utility vehicle (SUV) at the upcoming Beijing Auto Show this month in a bid to tap fast-growing demand for SUVs among Chinese customers. 福特公司计划在本月的北京车展上展出Edge 越野车(SUV),以便开发中国消费者快速增长的SUV车型需求。)

撤职 remove from the post (The chief of the coal mine was removed from his post in the wake of a fatal gas blast . 由于煤矿发生瓦斯爆炸事故,煤矿矿长被撤职。)

车间主任 Workshop Manager

车辆购置税 vehicle purchase tax

晨练 morning exercise

沉没成本 sunk cost

趁热打铁 make hay while the sun shines; strike while the iron is hot

尘云 dust clouds

城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income

城镇社会保障体系 urban social security system

惩办主义 doctrine of punishment

承包经营权 contract for the managerial right

承包经营权 contract for the managerial right

成本分摊 sharing costs

成本价` cost price

成本效益 cost-effectiveness

成本效益分析 cost-efficiency analysis

成分指数 component index承购包销 underwrite

成活率 survival rate

城际高铁 intercity high-speed rail (The intercity high-speed rail line connecting Nanchang and Jiujiang in East Chinas Jiangxi province began operation on Monday, as part of the long-term plan of the railway network in China. The new train service would cover the 135-km journey in 45 minutes. 连接江西省南昌市和九江市的城际高铁本周一开始运行,这是我国铁路运输长期规划项目之一。新城际高铁将把135公里路程的运行时间缩短至45分钟。)

城际列车 inter-city train

成吉思汗 Genghis Khan

承建 contract to build

程控电话 computerized telephone

程控交换台 program-controlled telephone switchboard

惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient

成人中等职业技术教育 adult secondary vocational and technical education

成人中等专科学校 secondary specialized (technical) school for adults

橙色预警 orange alert (The National Meteorological Center issued an orange alert, saying snow and sleet will sweep across central, eastern and southern regions from Friday night through Saturday. 中央气象台发布暴雪橙色预警,预计周五晚到周六我国中部、东部、南部地区将有新一轮强降雪。)

城市规划 citys landscaping plan; urban planning

城市合作银行 urban cooperative bank

城市基础设施建设 the citys infrastructure construction

城市建设 urban construction

城市景观 townscape

城市经济学 urban economics

城市竞争力 urban competitiveness (The pattern of urban competitiveness in the world is changing dramatically, and Chinese cities are rapidly upgrading their rankings, Ni Pengfei, a CASS professor, said at a press briefing in Beijing. 中国社科院的教授倪鹏飞在北京的一个新闻发布会上说:全球城市竞争力格局正在发生剧烈变化,中国城市的排名正迅速提高。)

城市居民自治 self-governance by urban residents

城市居民最低生活保障 subsistence allowances for the urban poor

城市恐惧症 urbiphobia

城市垃圾 city refuse

城市绿地 urban open space; urban green land

城市绿化 urban landscaping

城市美容师 urban environmental worker

城市热岛效应 urban heat island effect (According to the latest statistics from the China Meteorological Administration, about one-fourth of the temperature rise caused by climate warming can be blamed on the urban heat island effect. 根据中国气象局的最新统计,在气候变化导致的气温上升中,大约有1/4是由城市热岛效应导致的。)

城市生活无着的流浪乞讨人员的救助管理办法 Measures for Assisting Vagrants and Beggars with No Means of Support in Cities

城市运动会 municipal athletics meet

成事在天,谋事在人 The planning lies with man, the outcome with Heaven; Man proposes, God disposes

成套引进 package import

成为国际共识 become a consensus of the international community

乘务员 vehicular attendant; conductor

城乡低收入居民 low-income residents in both town and country

城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids

城乡特殊困难群众 urban and rural residents with special difficulties

成药 patent medicine

成药 patent medicine

城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers

城镇职工基本医疗保险制度 basic medical insurance system for urban working people

城镇住房公积金 urban housing provident fund

承办单位 organizer

承包 contract with

成份指数 component index

成吉思汗 Genghis Khan

成名歌曲 break-out song, break-out single

承前启后,继往开来 inherit the past and forge ahead into the future

成人高考 the national higher education exams for self-taught adults

成人用品店 adult shop

成人中等专科学校 secondary specialized /technical school for adults

城市低保对象 urban residents entitled to basic living allowances

城市固定资产投资 urban fixed-asset investment

城市规划 citys landscaping plan; urban planning

城市和国有企业厂办大集体 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities

城市户口 permanent urban residence certificate

城市流浪乞讨人员 urban vagrants and beggars

城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)

城乡结合部 rural-urban fringe zone

城乡信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas

承销商 underwriter

诚信企业 high-integrity enterprise; enterprise of integrity

成组技术 group technology

车牌号 license plate number

车险 auto insurance

吃饱穿暖 eat their fill and dress warmly; have enough to eat and wear; have adequate food and clothing

持币待购 wait to buy with cash in hand

赤潮 red tide (which appear on the ocean)

吃饭财政 payroll finance; mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries

吃干醋 be jealous ; be green with envy

吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government

吃劳保 live on labor insurance allowance

吃老本 live on ones own fat; bask in ones past glory; rest on ones laurels, eat on ones own principals, live off ones past gains or achievements

痴迷者 addict

吃偏饭 enjoy special privilege持平 hold the line

吃闲饭 stay idle

吃香 be very popular; be most welcome; be in great demand

吃小亏占大便宜 lose a little but gain much; take small losses for the sake of big gains

持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development

吃大锅饭 egalitarian practice of everybody eating from the same big pot

吃豆腐 take advantage of

充电 recharge ones batteries; update ones knowledge; brush up (on)

充电电池 rechargeable batteries

冲动性购买 impulse buying; impulse shopping

充分调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity

充分利用两个市场,两种资源 fully utilize both domestic and international markets and resources

重复建设 redundant project; duplication of similar projects

重复生产 duplication of production

重复引进 introduction of redundant technical facilities; importation of redundant technical facilities

冲剂 dissolved medicines; instant herbal medicines

冲击波(电脑病毒) Blaster

冲浪艇 surfboat

宠物医院 pet clinic

宠物专线 pets-only airline (Pet Airways, an American-based airline, plans to begin service on July 14 as the countrys first pets-only airline.美国第一家只服务宠物旅客的航空公司宠物航空公司计划于7月14日开始运营。)

冲销账目 write off accounts

崇洋媚外 worship things foreign and fawn on foreign countries

冲账 strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry

充值卡 rechargeable card

充值卡 prepaid phone card筹备委员会 preparatory committee

抽调 transfer a portion

筹划指导委员会 steering committee

抽检 spot check

抽奖 lucky draw

臭老九 stinking ninth category (of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc. , a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)

抽杀成功 hit through

抽样调查 sample survey

筹资 raised capital/proceeds

筹资渠道 fundraising channels

储备基金 reserve funds

储币待购 save for purchases

初步候选人 preliminary candidate

除草剂 weed killer

出场费 appearance fee (The British singer earns an enormous sum of money as he demands an appearance fee of £1000 for a single appearance. 这位英伦歌手收入不菲,他一次出场费就高达1000英镑。)

出风头 show off;in the limelight

出国热 craze for going abroad

出家 pravrajana; cloister

出境签证 exit visa

出境游 outbound tourism; outbound travel

出口创汇型产业 export-oriented industry

出口创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise

出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports

出口管制 export control (Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discussed between Chinese and US trade officials during Obamas visit, said Yao Jian, spokesperson for the Ministry of Commerce at a briefing yesterday in Beijing. 商务部发言人姚坚昨天在北京举行的吹风会上表示,奥巴马访华期间,中美商务官员的会晤议题包括(对华)高技术出口管制、反贸易保护主义、以及保护知识产权等。)

出口加工区 export processing zone; area for processing export products出口卖方信贷 sellers credit on exports

出口退税机制 export tax rebate system

出口退税率 export rebate rate

出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate

出口押汇 bill purchased (B/P); outward documentary bill

出口转内销 domestic sales of commodities originally produced for exports

处理存货 sell-off

处理价格 bargain price; reduced price

处理品 items for disposal

出笼 release a bad publication, plan, etc.

触摸屏 touchscreen

出难题偏题 raise out-of-the-way and catchy questions

处女作 maiden work (In 1994, he got a bank loan for his maiden work. 他1994年为自己的处女作拿到了一笔银行贷款。)

出气筒 punching bag

出勤率 attendance rate

出入平安 Safe trip wherever you go

除四害 eliminate the four pests---rats, bedbugs, flies and mosquitoes

出台 unveil fresh policy

出线资格 finals berth (Ecuador had to win their home game knowing it would be difficult to beat a confident Chile side who secured their finals berth with an impressive 4-2 away win over Colombia, joining the already qualified Brazil and Paraguay. 厄瓜多尔必须在这场主场比赛中获胜,并深知击败自信的智利队困难重重。智利队在之前以精彩的4比2的比分客场战胜哥伦比亚队,已取得出线资格。此前获得出线资格的(南美球队)还有巴西和巴拉圭。)

除烟叶外,取消农业特产税 all taxes on special agricultural products will be repealed except for tobacco

储运 storage and transport

出租业务 leasing

传媒 media

传染病防治法 law on the prevention and control of infectious diseases

传染性疾病 communicable disease穿梭外交 shuttle diplomacy

传统产业 conventional industries

船务公司 shipping service company

传销 pyramid-selling; multi-level marketing

穿小鞋 make it hot for; make trouble for

穿新鞋走老路 wearing new shoes to walk on the old path; change in form but not in content; put old wine in new wineskins

穿针引线 act as go-between

穿帮 goof, mistake (Incorrectly regarded as goofs: Gimli attempts to smash the ring with an axe which is completely destroyed, breaking into several pieces. In the next shot the pieces are missing and, when he pledges his axe to Frodo several minutes later, the axe is suddenly intact. In fact, he snatches the axe of the dwarf next to him to attack the ring.)

创建卫生城市 build an advanced clean city

创刊号 inaugural issue (The official English-language journal of the Guangzhou 2010 Asian Games launched its inaugural issue on Monday as the southern city headed into the last 60 days before the opening of the Games. 本周一,在距离广州亚运会开幕倒计时60天之际,广州2010年亚运会的英文官方会刊创刊号正式发行。)

窗口行业 service trade

创利 generate profit

创业板 Growth Enterprise Board (Investors can apply to open accounts to trade stocks on the Growth Enterprise Board beginning on Wednesday. 创业板开户报名工作15日开始启动。)

创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

创业者 start-up

创业园 high-tech business incubator; pioneer park

创意 new idea or concept

创新型国家 innovation-oriented country

创作型歌手 singer-composer

传染病 communicable disease; infectious disease

(歌手的)出道歌曲 first / debut single

垂直管理 vertical management

垂直贸易 vertical trade

吹风会 (advanced) briefing出口信贷 export credit

纯净水 purified water

春困 spring fever (Drinking tea is a good way to prevent spring fever.喝茶是预防春困的好办法。)

春运 (passenger ) transport during the Spring Festival

春蕾计划 Spring Buds Program

《春秋》 Spring and Autumn Annals

春运 (passenger) transport during the Spring Festival

处世之道 philosophy of life

初为人母 first-time mother; new mother

次大陆 subcontinent

磁卡电话 magnetic card telephone

慈善餐会 giveaway buffet (L.A. launches annual Thanksgiving giveaway buffetLos Angeles Mayor Antonio Villaraigosa hosted the citys annual Thanksgiving giveaway Tuesday as similar charity events took place throughout the city, two days ahead of the official holiday. 洛杉矶举办一年一度的感恩节慈善餐会洛杉矶市长安东尼奥维拉莱果萨本周二主持了该市一年一度的感恩节慈善餐会,类似的慈善活动在距离感恩节正式到来还有两天的时候就在全城开展起来了。)

此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.

次级抵押贷款 subprime mortgage

辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

次级债券 subordinated bond

次区域合作 sub-regional cooperation

次生地质灾害 secondary geological disaster

次新股 sub-new stock

磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train

从零开始 start from scratch

从群众中来,到群众中去 from the masses, to the masses

从众心理 group psychology

从众行为 the behavior of blindly conforming to the norm

从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy凑份子 club together

粗放经营 extensive management

粗放型 extensive form

粗加工产品 rough-wrought product

促进对外贸易多元化 diversify our trading partners; promote the diversification of foreign trade

促进经济发展和社会全面进步 promote economic development and social progress in an all-around way

促进区域协调发展 promoting the coordinated development of all regions

促销 promote sales; promotion

粗放经营 extensive operation

粗放式管理 extensive management

催泪弹 tear gas

促进全球经济一体化 foster integration with the global economy

促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products

粗口 four-letter word

存储能力 storage capacity

村村通广播电视工程 project extend radio and TV coverage to every village

存量资本 stock of capital

村办企业 village-run enterprise

存款保证金 guaranty money for deposits

存款单 certificates of deposits

存款准备金制度 reserve against deposit system

存款准备金率 ratio of deposits, deposit-reserve ratio

村民委员会 villagers committee

错时上下班 staggered rush hour plan (More buses and trains needed for staggered rush hour planAs many as 800,000 commuters in Beijing will change their rush hour schedules as the new adjusted-work-hour policy kicks off on Monday. 错时上下班方案需更多公交和地铁列车配合周一开始实行新的错时上下班政策后,北京80万上班族的上下班的时间将有所调整。)

大家都知道专业课在研究生入学考试中扮演的角色非常重要,如果想总分获得高分,专业课就必须考高分。为了帮助同学们备考,查字典公务员考研特为广大学子推出2017考研OL乐学、全年集训、精品网课系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

推荐阅读

【翻译硕士词汇积累:新词新译C部分】相关文章:

2017湖北黄梅县人社局乡镇人社中心公益性岗位招聘考试笔试成绩一览表

2017海南省洋浦经济开发区公益性岗位拟录公示

公务员考试必读:面试考官评分标准详解  

2017陕西公务员考试申论写作指导:申论高分三大妙招

【理论观察】从严执法,令环保造假“零侥幸”

2017山西行测备考必懂技能:隔板模型的应用

申论范文:打赢精准扶贫攻坚战

2017省考行测技巧:理性取舍数量关系

区分春联上下联的方法在行测考试中的应用

浅谈特值法在公务员考试行测工程问题中的应用

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研专硕
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线