您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >考研英语翻译冲刺预测练习:虚拟现实技术
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

考研英语翻译冲刺预测练习:虚拟现实技术

2014-10-23 | 网络

文章开头这样写道:

Virtual reality is coming, and youre going to jump into it.

虚拟现实即将到来,你会迫不及待地投身其中。

Thats because virtual reality is the natural extension of every major technology we use today of movies, TV, videoconferencing, the smartphone and the web. It is the ultra-immersive version of all these things, and well use it exactly the same ways to communicate, to learn, and to entertain ourselves and escape. Dr. Bailenson says that it will even alter how society deals with such weighty issues as gender parity and environmental destruction.

词汇突破:weighty issues 重大问题

gender parity 性别差异

参考译文:这是因为虚拟现实是我们今天使用的每一种主要技术的自然延伸,如电影、电视、视频会议、智能手机、网络等技术。它是所有这些东西的超 级沉浸化的版本,我们也会以完全相同的方式使用虚拟现实技术,例如:用于通讯、学习、娱乐和逃避。拜伦森说,它甚至会改变社会处理一些 重大议题的方式,如性别平等和环境破坏。

This week, in an hour-and-a-half session, Dr. Bailenson offered a series of simulations similar to the ones Mr. Zuckerberg experienced,in which he experienced how an immersive virtual reality simulator can play strange tricks on ones body, mind and mood.

词汇突破: simulations 模拟场景

参考译文:本周,在一次一个半小时长的体验中,拜伦森呈现了与扎克伯格体验到的情景相似的一系列模拟场景,他体验到了沉浸式的虚拟现实模拟装置 能够如何迷惑人的身体、头脑和情绪。

Its this ability to let us feel a sense of human connection that boosters say will make virtual reality a powerful communications platform. Today, companies spend billions on travel and videoconferencing, because even though we can all get our work done remotely, face-to-face meetings are powerful.

词汇突破:boosters 支持者

参考译文:正是这种让我们产生人际联络感的能力,促使支持者认为,虚拟现实是一种强大的传播平台。如今的公司要在差旅和视频会议上耗费数十亿美 元,因为尽管我们都能远程完成工作,面对面的谈话仍然是一种强大的手段。

Yet researchers have shown that virtual meetings can be even better than real-life encounters, because our avatars can be programmed to act perfectly manipulatively, in ways that we cant. For instance, in VR encounters, everyone can make eye contact with everyone else, suggesting a level of attentiveness that might be lacking in reality.

参考译文: 而研究人员已经证明,虚拟会议甚至比真人会面还要好,因为我们的化身可以通过编程进行完美的操控,以我们做不到的方式行事。比如,在 虚拟现实的会面中,每个人都可以和他人进行眼神交流,展现一种在现实生活中可能缺失的专注。

Another potential use is pure escapism. History shows that weve never shied away from such immersive experiences when they work. Since their invention, movies have offered a compelling, immersive world. These days, we go outside wearing big headphones to transport us through music. And we cant stop staring at our phones.

词汇突破:shy away from 躲避,远离

immersive experiences 沉浸式体验

compelling, immersive world 引人入胜的、身临其境的世界

【考研英语翻译冲刺预测练习:虚拟现实技术】相关文章:

公考资讯每周速递习题(第十一期)

公考法律知识专题之法理学真题练习

公考资讯每周速递习题(第十四期)

政法干警考试申论热词分析:“重构乡村”

四川公务员考试申论热点分析:暴雨“拷问”城市建设

公考资讯每周速递习题(第九期)

公考资讯每周速递习题(第十三期)

政法干警考试申论热词分析:“公车实名制”

公考每周资讯速递习题(第五十期)

公考资讯每周速递习题(第三十五期)

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线