您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >考研英语翻译宝典:否定的翻译
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

考研英语翻译宝典:否定的翻译

2014-11-25 | 网络

考研英语中的否定有其特有的形式,在研究生入学考试的英译汉翻译中要特别重视被表达的意思是全部否定、部分否定、还是双重否定以及有没有否定转移的现象。

(1)否定转移:

The object did not move because I pushed on it.

The object moved not because I pushed on it.

两句话的意思都是:该物体的移动不是因为我的推动所致。(第一句里有否定转移)

We did not build institutes of technology to educate our boys for export.

译文:我们成立理工学院不是为了培养学生日后出国。

(2)部分否定:

具有全体意义的词如all, every, both, always 等用于否定结构时,不表示全体否定,只表示其中一部分被否定。不能译做一切都不,而应当译成并非一切都是

All is not gold that glitters.闪光的东西并不一定是金子。(谚语)

I do not like both of the books.这两本书我并不都喜欢。

【考研英语翻译宝典:否定的翻译】相关文章:

四川公务员考试—申论热点时评:哈佛调查开卷作弊的启示

申论写作素材:领导讲话中的经典语句

政法干警考试申论热词分析:“天价售沙”

四川公务员考试—申论热点评论:钓鱼岛背后惊天的经济价值

申论热点:正视食品安全的“标准焦虑”

公考行测常见题型讲解:排列组合常用解题方法

湖北公务员考试申论热点:今天如何做记者

公考状元分享成功秘诀:遇到不会做的题不要停

2017省考行测备考:数字推理讲解

2017省考行测:用奇偶性解不定方程是小儿科?

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线