Combating the publics skepticism and mistrust is made all the more difficult by the existence of a powerful counter-current in some peoples attitude to brands: a loyalty that can sometimes verge on idolatry.
词汇突破:
1.skepticism and mistrust(名词) 怀疑和不信任
2.all the more =much more 很,更加 (相当于副词)
3.counter-currentn.字面含义:逆流,这里的语境含义可以理解为:逆反情绪,极端情绪
4. loyalty n.忠诚
5. idolatry n.偶像崇拜
6. verge on (动词词组) 近乎于
The Apple products, to its fans, verge on perfection. (对苹果的拥护者而言,苹果的产品近乎完美。)
句子分析:
句子结构可以提取为: A is madedifficult by B:C
A= Combating the publics skepticism and mistrust(动名词短语)
B= the existence of a powerful counter-current in somepeoples attitude to brands
C= a loyalty that can sometimes verge on idolatry C在解释B.
由于A,B和C都很长,所以都可以单独翻译成句子,然后再根据汉语的表达习惯来调整语序。
可以先翻译B再翻译C最后翻译A:
参考译文:公众对于品牌的态度中有强大的极端情绪:一种有时近乎于偶像崇拜的忠诚,这就使得消除(combating)人们的怀疑和不信任变得更加困难了。
推荐阅读2016考研英语语法讲解:肯定与否定一致
【帮你轻松搞定考研英语长难句(八)】相关文章: