您现在的位置: 查字典公务员网 >考研 >备考资料 >考研英语 >2017年考研英语:真题中的8个经典句子
北京 上海 山东 江苏 浙江 安徽 吉林 福建 广东 广西 海南 天津 河北 黑龙江 山西 甘肃 湖北 湖南 河南 四川 重庆 云南 贵州 西藏 宁夏 新疆 青海 陕西 辽宁 江西 内蒙古

2017年考研英语:真题中的8个经典句子

2016-06-15 | 网络

真题是考研英语复习的重要材料,查字典公务员考研整理了真题中的8个经典的句子,2017年考生可以全面了解一下。

1.There is no denying in saying that the another is in one way or another trying to send a message about the important of persisting in achieving what you desire.

The这个冠词不能修饰another,the another 做主语的话应该再写的具体些;important换成名词importance。

2.Most tests require a potential candidate with whom to compare DNA.

Candidate后是一个定语从句,with是和compare连着的,就是所有的测试都需要一个潜在的候选者,进而可以和这个人比对DNA。

3. Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collection to which a sample is compared.

第一句话,critics是主语argue是谓语,that后面是宾语从句,然后to which 引导的是修饰collections的定语从句,因为compare的固定用法是compare to/with sth, 在which引导从句时候compare后面的to提到了which前面。评论家也指出商业的基因检测仅仅和类似作为样本的参考搜集一样。

4.But because hard laughter is difficult to __4__, a good laugh is unlikely to have __5___ benefits the way, say, walking or jogging does.

Because引导原因状语从句,后边是主句,不好理解的可能是way后边的成分,the way做方式状语,does代替了have measurable benefits.这句话是说因为强笑很难保持,所以不可能以衡量散步或慢跑好处的方式来衡量大笑带来的好处。

5.But do not bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the brain,they are there to stay.

然而不必庸人自扰地想着改掉一些旧习惯;因为一旦这些根深蒂固的模式进入大脑后,他们就会长久停留。(意思是旧习惯很难改掉)。

6.If you then examined the European national youth teams that feed the world Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced。

feed本意有养活还有提供的意思,这里是在定语从句中的动词,是说这个团队为世界杯和专业球队提供人员,注意一下rank,除了等级外,还有队伍的意思。

7.Instead, the new habits we deliberately press into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.

press是按压的意思,具体到这里的语境,是说我们刻意地把一些新习惯强加于我们自己。

8.做态度题时的正反关系原则,正有并列、解释、列举,反有转折和否定。如果按字面理解其实不难,一个人的态度接着可以有例子、详细解释、或并列观点出现,那这是对现有态度的支持和递进;而转折和否定的出现则是对态度的反面。一般态度题定位准了也是容易选出来的,这个原则是在说如果看不懂态度可以从后边内容正反关系推出来。比如2012年text4,40题,问你对于public-sector的态度,原句在后一段public-sector does not reward high achievers may be a much bigger problem,其实从这句话中就足以看出那个人的态度,不太赞成。为了更进一步看这个bigger,前边是在说银行家的高额工资已经遭到了批评---是个问题,而后边说的更是个大问题。

考研英语的复习贵在坚持,可能一段时间效果不明显,但是突破了瓶颈,就会感觉有质的飞跃。因此我们只有坚持不懈,才能成为后的赢家。为了方便大家学习,查字典公务员考研特为广大学子推出2017考研OL乐学、暑期集训、精品网课系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,查字典公务员考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

推荐阅读》》》

【2017年考研英语:真题中的8个经典句子】相关文章:

2017省考行测指导:猜证思想在数量关系中的应用

2017省考行测“接地气”题型讲解:行程问题

2017山西考前必背:数学运算常用公式大盘点

2017省考行测中你不能放弃的“数量”

政法干警考试申论热词分析:“公车实名制”

2017省考行测备考:元素分配学的好 排列组合无烦恼

湖北公务员考试申论热点:给流浪儿最温暖的红包

2017国家公务员考试报考指南:如何填写报名资格审查表

2017公务员考试行测热门题型讲解:工程问题

申论名言警句储备:政府工作报告中的热门内容

推荐栏目阅读 考研 备考资料 考研英语
网友关注
网友关注视频

行测 申论 面试

考试技巧

精彩在线